Image by Kjerstin_Michaela on Pixabay
化粧水などが肌に合わず、肌が「炎症」すると言いたいときは、"iritation" =「炎症、刺激」がよく用いられます。
以下では「洗顔」= "face wash" に関連して、アメリカ留学中に学んだネイティブの英語表現を紹介したいと思います。
本記事紹介する内容は、
「炎症」って英語で何という?
肌が「炎症」するは、"iritation" =「炎症、刺激」を用いて以下のように表現されます。
例文 ⇒ Stop use and ask a doctor if skin or eye irritation develops.
訳:肌や目に炎症が生じた場合は、使用を中止し医師にご相談ください。
"irritation" は "irritate" =「炎症を起こさせる、刺激する」という動詞の名詞系になります。
なお "irritate" は、「人をいらいらさせる、怒らせる」という意味でもよく使われます。
irritation:"a painful sore feeling on a part of your body"
irritate:"to make someone feel annoyed or impatient"
引用:Longman Dictionary of Contemporary English 5th Edition
洗顔に関する英語表現
その他にも、「洗顔」に関連した英語表現を紹介します。
飲み込んでしまった場合は、直ちに医療機関にて診察を受けるか、(医療機関名)にご連絡ください。
▶ If swallowed, get medical help or contact (医療機関名)right away.
「飲み込む」は "swallow" です。
ちなみに「ツバメ」も同じスペルです。
"right away" はイディオムで、"immediately" のように「直ちに」や「すぐに」という意味で使われます。
子供の手の届かないところに保管してください。
▶ Keep out of reach of children.
"reach" にはお馴染みの "to arrive at" =「到着する」という意味のほかに、
「手を伸ばして取ろうとする」という動詞としての意味もあります。
また、「手の届く距離(範囲)」という意味の名詞としてもよく使われます。
よくスポーツの解説などで、「リーチが長い」という言い方をしたりしますが、そのリーチ= "reach" です。
reach:
① "to stretch your hand towards something in order to touch it, pick it up"
② "the distance over which you can stretch your arms to touch something"
引用:Oxford Advanced Learner's Dictionary 8th edition
湿気の少ない涼しいところに保管してください。
▶ Store in a cool, dry place.
"store" は「お店 」という名詞のほかに、動詞として「保管する」という意味があります。
しっかりとお閉めください。
▶ Keep tightly closed.
「しっかりと、きつく」は "tightly" がよく使われます。
形容詞形は "tight" =「きつい」で、"loose" が対義語の「ゆるい」になります。
また語尾にenが付くと動詞になり、"tighten" =「締める」、"loosen" =「緩める」 という意味になります。
例えば「ネジやボルトを締める/緩める」は、
⇒ Tighten a bolt with a wrench.
⇒ Loosen a screw with a screwdriver.
となります。
まとめ
本記事でご紹介した単語をまとめます。
- 「炎症」/「刺激」= irritation
- 「飲み込む」= swallow
- 「直ちに」/「すぐに」= right away
- 「手の届く距離(範囲)」= reach
- 「保管する」= store
- 「しっかりと」/「きつく」= tightly
本ブログでは、英語学習やアメリカの国立公園、海外大学院留学に関する情報を発信しております。
下記の記事もあわせてご覧下さい!