元バックパッカーが海外の大学院で博士号を目指すブログ

大学院留学、海外旅行、英語学習について紹介します

「顔に広げる」って英語で何という?【アメリカ留学中の日常英語】

f:id:TraProak:20190308224616j:plain 

化粧水などを「顔に広げると言いたい場合は、"cover" を用いて、

⇒ Cover the entire facial surface with a thin layer.

「顔全体に薄く広げてください」

のように表現します。。

 

以下では「化粧水」に関連して、アメリカ留学中に学んだネイティブの英語表現を紹介したいと思います。

 

本記事紹介する内容は、

 

 

「顔に広げる」って英語で何という?

 

"cover" にはいろいろ意味がありますが、今回のように、「化粧水で顔を覆う」、「顔に広げる」、「顔に塗る」などの意味もあります。

 

例文 ⇒ Cover the entire facial surface with a thin layer.

 

なお「~で覆う」と言いたい場合に、前置詞には "with" が使われます。

 

「見えないように完全に覆う、覆い隠す」や「よくないことを隠蔽する」といった場合は "cover up" が使われます。

cover up:

① "to cover something completely so that it cannot be seen"

"He covered up the body with a sheet."

② "to try to stop people from knowing the truth about mistake, acrime etc."

引用:Oxford Advanced Learner's Dictionary 8th edition

"Trump had lawyer cover up business with Russia"

引用:Yahoo NEWS, https://news.yahoo.com/report-trump-had-lawyer-cover-044530803.html

 

例文中の "thin" は「薄い」という意味で、対義語は "thick" =「厚い」になります。

 

余談ですが、日本の豚ばら肉のような薄切り肉は、アメリカでは "paper-thin sliced pork loin" などと言います。

残念ながら私が住んでいるエリアには売ってないので、野菜などを切るスライサーを購入し、自分で薄切りにしています。

 

化粧水に関する英語表現

 

その他にも、「化粧水に関連した英語表現をご紹介します。

 

適量を手に取り、髪に指で均等にのばしてください。

▶ Start by dispensing product into your hands and use fingers to evenly coat your hair.

 

「手に取る」という意味の "dispense" については過去の記事⇩で紹介しておりますので、そちらをご覧下さい。

www.usaryuugakuandtravel.com


"evenly""even" の副詞形です。

"even"「均等な、むらのない」という意味のほか、「平らな、平坦な」という意味もあります。

アメリカの道路標識では、平らでない道のことを "uneven road" "uneven lanes" と言います。

 

また算数では「偶数」のことを "even nuber" 言います。

「奇数」は "odd number" です。

 

 

高油溶性錯化合物が毛穴のつまりを防ぎます。

▶ Advanced oil-dissolving complex helps prevent future oil clogs in pores.

 

この例文のように "complex" が名詞として使われた場合は、「集合体」という意味で使われます。

 

例えば、スポーツをする球場や陸上競技場が一つの敷地に集まった施設のことを、"sports complex" と言ったりします。

そのほかにも、「商業施設」「医療施設」のことを "business complex""medical complex" のようにも使われます。

complex

①  "an emotional problem in which someone is unnecessarily anxious about something"

引用:Longman Dictionary of Contemporary English 5th Edition

② "a group of similar building or facilities on the same site"

引用:Oxford Dictionary of English Second Edition Revised

 

なお形容詞として使う場合は、「入り組んだ、複雑な」という意味になります。

complex:"made of many different things or parts that are connected; difficult to understand"

引用:Oxford Advanced Learner's Dictionary 8th edition

 

まとめ

 

本記事で紹介した英単語をまとめます。

 

  • 「顔に広げる」= cover
  • 「覆い隠す」= cover up
  • 「均等な、むらのない」= even
  • 「集合体」= complex

 

本ブログでは、英語学習アメリカの国立公園海外大学院留学に関する情報を発信しております。

 

下記の記事もあわせてご覧下さい!

www.usaryuugakuandtravel.com

www.usaryuugakuandtravel.com

www.usaryuugakuandtravel.com